Шершукова Оксана Андреевна – кандидат филологических наук, доцент кафедры португальского
языка переводческого факультета Московского государственного лингвистического факультета, тел.:
8-495-486-52-14, 8-926-593-69-31, e-mail: okshera@yandex.ru
On the quantitative conceptualization of objects in the Portuguese language
Год/Year:
2015
№:
2
Начальная страница/First page:
59
Краткое описание:
Данная статья посвящена исследованию
природы числового варьирования имен существительных в португальском языке. Речь идет
о предметных именах, содержащих в своем значении собирательный компонент. Во многих
языках эти имена характеризуются дефектной
по числу парадигмой и относятся, главным образом, к разряду Singularia tantum, однако в португальском языке они могут свободно варьироваться по числу. Формирование плюральной или
сингулярной характеристики зависит от характера представления объекта говорящим.
Short description:
This article is devoted to the study of cognitive
nature of numeric variations of Portuguese nouns.
We examine the subject names which contain
collective component. In many languages these
names are characterized by paradigm, defective
by number and mainly belong to the category of
Singularia tantum, but in Portuguese-speaking
discourse they can vary in number. Forming of the
plural and singular characteristics depends on the
conceptualization of the represented object
Nouns of physiological sensation in the Portuguese language: the semantics of plural forms
Год/Year:
2014
№:
1
Начальная страница/First page:
163
Краткое описание:
В статье речь идет о семантике форм множественного числа названий физиологических
ощущений, которые относятся к классу состояний. На значение формы числа оказывает влияние концептуализация описываемого ощущения.
В португальском языке ощущения могут восприниматься как состояние или как множественная реакция на внешнюю среду.
Short description:
The article deals with of semantic plural
forms of physiological state nouns. The meaning
of the number form in nouns is infl uenced by
conceptualization of the sensation described. In the
Portuguese language, different sensations can be
taken as either condition or multiple reaction to the
environment
How to combine in one word both a number and a value: the Portuguese quntifi er muito
Год/Year:
2013
№:
3
Начальная страница/First page:
210
Краткое описание:
Квантификатор, выражающий неопределенно большое количество, “muito” в португальском языке, может передавать как значение числа, т.е. счетного множества, так и величины, т.е. недискретного количества. В статье рассматривается типологическое сходство
и различие квантификатора в составе количественных конструкций в португальском языке.
Данный квантификатор в составе количественных конструкций может относиться к различным частям речи, поэтому при переводе с пор-
тугальского языка на русский необходимо базироваться на передаче количественного смысла
конкретного словосочетания или смысла всего
высказывания с учетом сочетаемости лексических единиц в русском языке.
Short description:
The quantifi er muito in the Portuguese Language
that refl ects a large indefi nite quantity can transmit
both a number, i.e., an element of the countable set,
and a value, i.e, an indiscrete amount. Consideration
is being given herein to typological similarity
and difference of the said quantifi er involved in
quantitative structures in the Portuguese Language.
This quantifi er under participation in quantitative
structures may belong to different parts of speech,
therefore, when translating it from Portuguese into
Russian, it is required to start from the basis of
the translation of the quantitative meaning of the
specifi c word combination or signifi cance of the
entire proposition taking into account combinatorial
abilities of lexical units in Russian.