Автор(ы) Название Autor(s) Title Стр./P.

Содержание

Contents (ru)

1

Чжоу Чень

Мультисистемные факторы жизнеспособности и психического здоровья современных подростков

Zhou Chen

Multisystem Factors of Vitality and Mental Health of Modern Adolescents

3

Лю Шоувэнь

Факторы самоутверждения китайских студентов в иноязычной образовательной среде

Liu Shouwen

Factors of Self-Affi rmation of Chinese Students in a Foreign Language Educational Environment

10

Карабулатов М.Н.

Проблема искусства и Homo Digitalis XXI века сквозь призму воззрений Э.В. Ильенкова

Karabulatov M.N.

Homo Digitalis and the Problem of Art of the XXI Century through the Prism of E.V. Ilyenkov’s Views

15

Архипова И.В.

Таксис: прототипический способ межкатегориального взаимодействия семантических категорий

Arkhipova I.V.

Taxis: the Prototypical Art of the Intercategorial Interaction of Semantic Categories

23

Ильина В.А., Вашунина И.В.

Темпоральная характеристика антиценностей «взяточничество» и «безработица» носителей русской культуры

Ilyina V.А., Vashunina I.V.

Temporal Characteristics of ‘Bribery’ and ‘Unemployment’ as Russian Culture Representatives Antivalues

27

Банькова Н.В.

Паремиологическая репрезентация культурных концептов «искусство» и «ремесло» / ‘art’ и ‘craft ’ в русском и английском языках

Ban’kova N.V.

Paroemiological Representation of the Cultural Concepts “iskusstvo” and “remeslo” / ‘art’ and ‘craft ’ in the Russian and the English Languages

32

Панкова Е.И., Якунина Т.И.

Терминологическое поле как структурно-семантический ареал функционирования

Pankova E.I., Yakunina T.I.

Terminological Field as a Structural-Semantic Area of Terms Functioning

38

Логина Т.В., Селезнева И.Л., Орешина Е.Е.

Оценочная интерпретация событий акциональными глаголами со значением уничтожения и разрушения объекта

Logina T.V., Selezneva I.L., Oreshina Е.E.

Evaluative Interpretation of Events by Actional Verbs with the Meaning of Destruction of an Object

47

Панкова Т.Н., Варфоломеева Н.С., Григорьева Ю.Г., Курочкина Е.В.

Практическое применение мономиальных переменных в терминологии аудита: языковые и переводческие трудности в процессе обучения

Pankova T.N., Varfolomeeva N.S., Grigorieva Yu.G., Kurochkina E.V.

Th e Practical Application of Monomial Variables in Audit Terminology: Linguistic and Interpretation Diffi culties in the Learning Process

52

Веретенников А.С.

Лексические средства создания образа врага на материале современных СМИ

Veretennikov A.S.

Lexical Means of Creating an Enemy Image in Modern Media

61

Елизаров А.Б.

Экспрессивная составляющая метафоры в современном военно-политическом дискурсе

Elizarov A.B.

Expressive Component of Metaphor in Modern Military-Political Discourse

68

Колесник Т.И.

Лингвоэкология и современная языковая политика (на материале немецкого и русского языков)

Kolesnik T.I.

Lingvoecology and Modern Language Policy (On the Material of German and Russian)

76

Поляков И.А.

Фразеология: лексические заимствования в русском языке

Polyakov I.A.

Phraseology: Lexical Borrowings in Russian Language

84

Ма Цзя

Роль идиом в формировании у студенческой молодежи социокультурной компетенции и готовности к межличностному взаимодействию в условиях...

Ma Jia

Th e Role of Idioms in the Formation of Socio-Cultural Competence of Youth Students and Readiness for Interpersonal Interaction in Conditions of...

89

Андриянова М.В.

Вербальная и невербальная инвектива в педагогическом дискурсе

Andriianova M.V.

Verbal and Non-Verbal Invective in Pedagogic Discourse

97

Фам Тхи Тует Ньюнг

Лингвистические исследования гендера во Вьетнаме

Pham Th i Tuyet Nhung

Linguistic Studies of Gender in Vietnam

101

Шахуд Аула

Вербальные и невербальные семиотические каналы в коммуникации

Shahod Аula

Verbal and Non-Verbal Semiotic Channels in Communication

109

Владимов Е.Н.

Языковая локализация как объект исследования в современной теории перевода

Vladimov E.N.

Linguistic Localization as an Object of Research in Contemporary Translation Studies

117

Рекомендации авторам

Recommendations for authors

125

Содержание (англ)

Contents

127