|
Содержание |
|
Contents (ru) |
1 |
Чжоу Чень |
Мультисистемные факторы жизнеспособности и психического здоровья современных подростков |
Zhou Chen |
Multisystem Factors of Vitality and Mental Health of Modern Adolescents |
3 |
Лю Шоувэнь |
Факторы самоутверждения китайских студентов в иноязычной образовательной среде |
Liu Shouwen |
Factors of Self-Affi rmation of Chinese Students in a Foreign Language Educational Environment |
10 |
Карабулатов М.Н. |
Проблема искусства и Homo Digitalis XXI века сквозь призму воззрений Э.В. Ильенкова |
Karabulatov M.N. |
Homo Digitalis and the Problem of Art of the XXI Century through the Prism of E.V. Ilyenkov’s Views |
15 |
Архипова И.В. |
Таксис: прототипический способ межкатегориального взаимодействия семантических категорий |
Arkhipova I.V. |
Taxis: the Prototypical Art of the Intercategorial Interaction of Semantic Categories |
23 |
Ильина В.А., Вашунина И.В. |
Темпоральная характеристика антиценностей «взяточничество» и «безработица» носителей русской культуры |
Ilyina V.А., Vashunina I.V. |
Temporal Characteristics of ‘Bribery’ and ‘Unemployment’ as Russian Culture Representatives Antivalues |
27 |
Банькова Н.В. |
Паремиологическая репрезентация культурных концептов «искусство» и «ремесло» / ‘art’ и ‘craft ’ в русском и английском языках |
Ban’kova N.V. |
Paroemiological Representation of the Cultural Concepts “iskusstvo” and “remeslo” / ‘art’ and ‘craft ’ in the Russian and the English Languages |
32 |
Панкова Е.И., Якунина Т.И. |
Терминологическое поле как структурно-семантический ареал функционирования |
Pankova E.I., Yakunina T.I. |
Terminological Field as a Structural-Semantic Area of Terms Functioning |
38 |
Логина Т.В., Селезнева И.Л., Орешина Е.Е. |
Оценочная интерпретация событий акциональными глаголами со значением уничтожения и разрушения объекта |
Logina T.V., Selezneva I.L., Oreshina Е.E. |
Evaluative Interpretation of Events by Actional Verbs with the Meaning of Destruction of an Object |
47 |
Панкова Т.Н., Варфоломеева Н.С., Григорьева Ю.Г., Курочкина Е.В. |
Практическое применение мономиальных переменных в терминологии аудита: языковые и переводческие трудности в процессе обучения |
Pankova T.N., Varfolomeeva N.S., Grigorieva Yu.G., Kurochkina E.V. |
Th e Practical Application of Monomial Variables in Audit Terminology: Linguistic and Interpretation Diffi culties in the Learning Process |
52 |
Веретенников А.С. |
Лексические средства создания образа врага на материале современных СМИ |
Veretennikov A.S. |
Lexical Means of Creating an Enemy Image in Modern Media |
61 |
Елизаров А.Б. |
Экспрессивная составляющая метафоры в современном военно-политическом дискурсе |
Elizarov A.B. |
Expressive Component of Metaphor in Modern Military-Political Discourse |
68 |
Колесник Т.И. |
Лингвоэкология и современная языковая политика (на материале немецкого и русского языков) |
Kolesnik T.I. |
Lingvoecology and Modern Language Policy (On the Material of German and Russian) |
76 |
Поляков И.А. |
Фразеология: лексические заимствования в русском языке |
Polyakov I.A. |
Phraseology: Lexical Borrowings in Russian Language |
84 |
Ма Цзя |
Роль идиом в формировании у студенческой молодежи социокультурной компетенции и готовности к межличностному взаимодействию в условиях... |
Ma Jia |
Th e Role of Idioms in the Formation of Socio-Cultural Competence of Youth Students and Readiness for Interpersonal Interaction in Conditions of... |
89 |
Андриянова М.В. |
Вербальная и невербальная инвектива в педагогическом дискурсе |
Andriianova M.V. |
Verbal and Non-Verbal Invective in Pedagogic Discourse |
97 |
Фам Тхи Тует Ньюнг |
Лингвистические исследования гендера во Вьетнаме |
Pham Th i Tuyet Nhung |
Linguistic Studies of Gender in Vietnam |
101 |
Шахуд Аула |
Вербальные и невербальные семиотические каналы в коммуникации |
Shahod Аula |
Verbal and Non-Verbal Semiotic Channels in Communication |
109 |
Владимов Е.Н. |
Языковая локализация как объект исследования в современной теории перевода |
Vladimov E.N. |
Linguistic Localization as an Object of Research in Contemporary Translation Studies |
117 |
|
Рекомендации авторам |
|
Recommendations for authors |
125 |
|
Содержание (англ) |
|
Contents |
127 |